Allerede første dag Jesper og jeg var i Berlin kunne vi meget hurtigt blive enige om en ting – vi anede ikke hvad mange af deres skilte betød. Det er sjovt som man kommer til et andet land og hurtigt finder ud af at skiltningen er noget anderledes.
Nogen af skiltene gav sig selv når man havde kigget på dem i 30 sekunder, mens andre stadig ikke giver mening!

Det her var den første vi stødte på, og vi er meget i tvivl om hvad den betyder eftersom der ikke er streg over er det så et påbud? Du må drikke ved en bærbar? Du må drikke ved vinduet?
Du må ikke svinge i elevatoren? Der er vand i elevatoren? – Det betyder nok i virkelighden at du ikke må bruge elevatoren når det brænder.
Det kan ikke være en hund, så vi gætter på det betyder heste tilladt!
Limbo tilladt!
Hvad er dine bud?
Translation: You know the feeling when you’re on vacation in a foreign country and you don’t know the signs? What does the sign mean?




Ååh jeg kender det alt for godt!
Jeg var på Gran Canaria lige efter jul og så virkelig mange mærkelige skilte.
Bl.a. et skilt med en tunnel og en streg over. Skiltet stod når man var kommet 10-20 meter ud af tunnelen og det betyder jo nok bare at du er kommet ud af tunnelen men så tænker jeg bare. “No shit Sherlock?”
Åh hvor herligt – no shit sherlock skilte er det bedste!
Skilt 1: Du må ikke kaste flasker i søen eller naturen – den er da ret nem
Skilt 3: Hunde iført mundkurv?
Skilt 4: Stå ikke på den røde perrondel, når toget kommer?
Og de andre må jeg give op ved
Åh ja – men den første er på et vindue i et tog – og der er jo ikke streg over?
Hunde iført mundkurv er uden tvivl rigtig – men det er da den grimmeste hund nogensinde!
den tredje er nok bare at man ikke være for tæt på toget når det ankommer
Gode bud!
Den første betyder vel, at du ikke må kaste flasker ud af vinduet i toget??
Godt bud vil jeg sige, kan ikke huske om man kunne åbne vinduet dog
1. Du må ikke kaste flasker i søerne og naturen og måske andre steder.
3. Hunde der måske skal have mundkurv på!:O.
4. Hm man må ikke gå for tæt på toget, når det kommer.
- hej, jeg er begyndt at følge dig, du har en virkelig intressant blog, og håber du måske vil følge mig igen!
http://kaathrinejohansen.bloggersdelight.dk/
Er enig bortset fra den første var på vinduet i et tog så det er nok nærmere ud af vinduet, men det var dog det mærkeligste skilt!
Tusind tak
Jeg kigger lige forbi dig en tur!
Jeg gætter på, at det tredje betyder, at hunde skal have mundkurv på
Men det er jo en virkelig grim hund
1. Don’t throw bottles out the window (from the train I suspect)
2. In case of fire, dot take the elevator. (Get trapped in the stairwell instead and burn)
3. Please put a muzzle on your ugly cartoon dog. It’s sharp nose might hurt a baby
4. Standing to close to the edge is a bad way to catch a moving train.
5. Warning, people falling over! (Watch hot the floor is slippery)
Hahahah! Thats funny
2. Mænd og kvinder må ikke køre i elevator alene sammen? Man ved jo aldrig hvad de kan finde på derinde.
Det er også et godt bud Ulrik!
Nu har jeg lige undersøgt det, for jeg kunne nemlig heller ikke huske det
Og en rød cirkel er bare et forbudsskilt, og betyder “kørsel i begge retninger forbudt”, mens hvis der er noget inde i ringen er det det, der er forbudt. Men der kan også godt være noget inde i ringen, og så med en rød streg over, og så betyder det stadig bare, at det indeni er forbudt. Det er rimelig dumt lavet. Men nu fik jeg da styr på det
http://www.teoriundervisning.dk/tavler/tavle-oversigt/alle
Så det første betyder nok bare, at man ikke må kaste flasker ud af vinduet…
Haha, hvor er det fedt at du har undersøgt det. Det var da rart at få på plads, så er det måske bare at man ikke må kaste flasker ud af vinduet – men synes da det er virkelig dårlig vist!
Jeg er i øvrigt ikke den eneste der har undret mig lidt
http://denuccio.net/europe/krakow.html